Friday, February 1, 2008

Филиппины. Часть 2

Глава 2. Коралловый остров Апо

День начинался традиционно по филиппински – корабль до кораллового острова Апо задерживался аж на 1.5 часа. Все разбрелись кто куда, а мы с Глебом пошли в пункт проката подводного снаряжения, чтобы взять маски для плавания. Там нас встретил веселый и улыбающийся американец, который к тому же говорил по русски! На вопрос откуда такие знания, он ответил что когда то был женат на русской женщине, а когда мы нескромно поинтересовались где же она теперь, американец сказал на ломаном русском: «Русский жена – красиво, но плохо». Ну что ж, каждому свое...

И вот объявили, что корабль со звучным именем «Эсмеральда» готов и нас начали доставлять на борт небольшими группками в моторных лодках. Кроме нас на остров отправлялось еще человек 20 туристов, поэтому в итоге мы забили все открытое пространство палубы, расположившись кто где и вскоре тронулись в путь. Небо было чистое, море спокойное, а мы летели к острову Апо, разрезая волны килем и бамбуковым балансирами, прикрепленными по обе стороны нашего корабля. Такие конструкции часто можно наблюдать на небольших лодочках, плавающих в южных морях и постоянно сражающихся с сильным ветром и волнами. Но сейчас все было тихо, наш корабль казался надежным и настроение было отличным.
День начинался радостно...

Кто то нам сказал, что остров Апо является одним из лучших в мире мест для дайвинга и плавания с трубкой. И я склонен этому верить, ибо то что я там увидел и пережил, многие видели лишь в фильмах о подводной одиссее команды Кусто. Коралловые миры, полные жизни, красок, движения и тайн. Всевозможных форм, расцветок и размеров, эти коралловые леса невозможно сравнить ни с чем на суше. Они колышат своими лепестками, создавая иллюзию движения воды, но здесь нет течения. Они живые! И в итоге, понимая это, ты поражаешься еще больше... Развеваясь на мнимом подводном ветре эти хитрые создания природы приманивают множество тропических рыб. Тысячи и тысячи волшебных рыбок снуют яркими стаями среди полипов, ища пропитание и прячась от хищников за ядовитыми щупальцами анемонов. Они любопытны, и высовывают свои разноцветные мордочки, чтобы посмотреть на вас, проплывающих сверху. Они так близко и вам хочется до них дотронуться, но вытянув руки вы понимаете, что расстояния в воде обманчивы и вам все еще не хватает каких то сантиметров, чтобы прикоснуться к этим любознательным существам.

Природа тропиков сама по себе полна невероятных цветов и красок, охватывающих казалось бы всю палитру без остатка. Особенно это легко ощутить попав сюда из холода снежной январской зимы, когда только выйдя из самолета, на тебя обрушивается все это буйство природы и ты впадаешь в состояние феерического шока, в коем и прибываешь здесь все последующие дни. Но представьте себе ощущения, когда погрузившись в теплое прибрежное море ты обнаруживаешь, что до этого казалось бы полная цветовая палитра нашего мира, просто блекнет перед красками вдруг открывшегося вам подводного царства. Гамма расширяется, цвета становятся глубже, сочнее и ярче. Мы видели морскую звезду такого великолепного неоново-голубого цвета, что казалось она светится изнутри. При этом она была бархатной и издалека выглядела просто невероятной плюшевой игрушкой.
Но не стоит забывать и о других обитателях этих мест, может быть не столь привлекательных и даже опасных. Морские ежи были разбросаны повсюду, ощетиневшиеся длинными десяти-пятнадцати сантиметровыми черными иглами. Сами коралловые заросли были относительно свободны от ежей, а вот казалось бы на первый взгляд безопасные неглубокие участки с ровным дном у берега часто оказывались сплошь усеянные этими живыми подводными минами.
Можно бесконечно долго плавать среди лазури прибрежных волн, наблюдая и изучая морскую жизнь. Но стоит отплыть от берега всего на несколько десятков метров как все это заканчивается. Коралловый риф здесь резко обрывается и ты видишь бездну... Ведь как бы ни было чисто и прозрачно море, солнечные лучи никак не могут достигнуть здесь дна и проникая глубже, постепенно растворяются в темной толще воды. Отсюда начинается океан, и становится немного жутко плавать здесь, осознавая под собой всю эту неизвестность и тьму глубин.

Время шло и нам пора было возвращаться домой. Отправление было назначено на 3 часа. По крайней мере, как нам казалось...
Мы торопились не опоздать, но на пристани нас ждала абсолютно пустая наша лодка и лениво прохаживающиеся вокруг матросы. Время – 15 минут четвертого. Мы еще засомневались, а может мы просто что то недопоняли?.. Спросив матроса во сколько отправление мы получили ответ на ломаном английском: «В три!»
Так. Хорошо. Он нас просто не понимает. А теперь еще раз, разборчиво и на пальцах: «Во сколько отходит наша лодка?»
Но опять все тот же утвердительный ответ: «В три. В три!» Молча показываю ему часы – 20 минут четвертого.

И это просто надо было видеть, какое же искреннее удивление отразилось на его лице!!! Эх, Филиппины...

Где то в пол пятого наш корабль все таки отчалил. За это время подтянулись оставшиеся туристы, однако наша компания уже заняла самые лучшие места на носу судна. Тут подошел капитан и вежливо предупредил, что сейчас мы пойдем против течения, и возможно будут волны поэтому лучше бы нам всем уйти в пассажирское помещение... Многие так и сделали, включая наших девушек. Но разве нас испугаешь какими то брызгами??!! Ха-ха! Не дождетесь! Ведь светит солнце, а море теплое как парное молоко!

И мы смеясь, втроем остались на палубе...

Наша «Эсмеральда» шла на всех парах, упрямо борясь с течением. И надо вам сказать, что на самом деле было с чем бороться! Кораблик преодолевал волну за волной, медленно поднимаясь на очередном гребне и затем резко падая с высоты нескольких метров при этом полностью зарываясь носом в воду. Огромные волны захлестывали левый борт, часто заливая всю палубу. Дух захватывало от каждого падения, но очередная волна быстро отрезвляла нас окатывая, к счастью, теплой водой с головы до ног. Я говорю к счастью, потому что небо постепенно затягивалось тучами и того горячего южного солнца больше не было - приближалась гроза и становилось совсем не жарко. Мы уже давно были насквозь мокрые, и поэтому разделись и сидели в одних купальных трусах. Сидели, вцепившись в лавочки, ибо волны крепчали и когда следующая стена воды обрушивалась на нас удержаться на месте уже было не так просто. Вот тогда то я и понял истинный смысл бамбуковых балансиров по бортам лодки – без них нас бы уже давно перевернуло в этом диком буйстве океана.
Но нам было весело! Пускай стихия бушует, пуская нас кидает как бумажный кораблик, а волны пытаются смыть за борт! Пускай! Мы только громче радовались и каждый очередной удар встречали веселым криком.
Однако оглядываясь назад, мы замечали, что хоть и плывем мы уже более часа, остров Апо не становится меньше – встречное течение делало свое дело вкупе с наступающим штормом. По правому, более спокойному борту постепенно начали скапливаться зеленые пассажиры. Сначала один, потом второй, и вот мы уже видели целый ряд свисающих через перила тел, которым уже было все равно, смотрят на них или нет.
Темнело быстро, как всегда в тропиках. Потихоньку начинал накрапывать дождь. Наша радость постепенно сходила, а дрожь начинала пробирать все сильней, и мы поползли в помещение. Именно поползли, ибо нормально идти при такой качке было абсолютно невозможно.
Внутри все сидели напрягшись и с угрюмыми лицами. В темноте уже было не разобрать цветов этих самых лиц, но наверное это даже к лучшему. И лишь один парень ничего не боясь, мирно храпел развалившись аж на два кресла. В душе я даже позавидовал такой выдержке, ибо спрятавшись от холода и брызг под крышей, сейчас же почувствовал, как морская болезнь медленно начала подкатывать к горлу, постепенно поднимаясь из глубин пищеварительной системы. Потерять остатки нашего скромного обеда мне совсем не хотелось и я, зная единственный верный способ борьбы с этим недугом, жестко встал и закрыл глаза, пытаясь отрешиться от всего что происходит вокруг, погрузившись в себя. Это всегда помогает, и желудок быстро встал на свое место.
Сзади послышался шум и кто то метнулся к выходу, расталкивая всех и вся на своем пути. Я оглянулся – тот самый «крепкий» парень, которому я удивлялся всего несколько минут назад, уже свисал с борта судна со всеми остальными! Интересно, что же ему такое приснилось?..
Солнце уже почти закатилось, и наш остров впереди постепенно скрылся в темных облаках на горизонте. Было не понятно, каким образом наш капитан будет теперь ориентироваться, ибо кроме обычного компаса никаких приборов в рубке не наблюдалось. Оставалось надеяться только на его чутье и опыт – ведь не первый же день он плавает по здешним водам! Хотя, судя по лицам команды, да и вообще, уже немного изучив филиппинцев, иногда казалось что все здесь делается так, на удачу... И с верой в помощь Девы Марии...
А волны все били и били в бок нашей многострадальной лодки, на секунды погружая все под воду и жутко накреняя нас вправо. Да и столпившиеся по правому борту страдающие пассажиры отнюдь не придавали нам равновесия... И вдруг удар, чьи то крики и мы резко встаем. Человек за бортом!!! Мощный поток воды накрыл палубу и потащил за собой в море одного. Все кинулись туда, но нет! Удача! Парень успел за что-то ухватиться и теперь висел над бездной океана вниз головой. Его быстро вытащили – мокрого, дрожащего, но надолго избавленного от морской болезни. И это был все тот же счастливчик, который до этого так сладко спал... Теперь он опять сидел со всеми и ему уже не хотелось ни спать ни высовываться наружу. А хотелось ему одного, впрочем как и всем остальным на этой лодке – поскорее причалить к земле...

Высадка на берег проходила под холодным моросящим дождем. На мне уже давно не было ни клочка сухой одежды и мокрая ледяная майка, прилипавшая к телу, заставляла просто стучать зубами. Этот дождь зарядил надолго и за все оставшиеся 2 дня на Филиппинах, наша одежда так и не успела высохнуть. А моя черная походная шляпа, которая вместе со мной побывала в стольких местах и прошла столько приключений, в итоге просто сгнила во влажном островном тропическом климате и ее пришлось выбросить. Мы ступили на белый песок пляжа и были рады, что можем наконец идти по твердой почве. Было холодно, нас все еще по привычке качало, но теперь мы были в безопасности. Все было позади...
И теперь, вспоминая об этом дне, все таки в первую очередь перед нами всплывают картины великолепного подводного мира острова Апо и его коралловых рифов. События же обратного пути отходят на второй план и кажутся лишь еще одним удивительным приключением в череде событий, случившихся за те великолепные 7 новогодних дней, проведенных нами в этой непостижимой стране – Филиппины.


Александр Л., Тайвань, январь 2008